鱼鸟飞拳 Butterfly Soul
RM48.00
库存 100 件
《鱼鸟飞拳》是跨越文明记忆、身心疆界与语言试炼的“诗性档案库”。
库存 100 件
——内容简介
《鱼鸟飞拳》是跨越文明记忆、身心疆界与语言试炼的“诗性档案库”。张依蘋以热带作为思想原点,从跨宗教柔和与隐喻、岛屿的孤独感、个体经验的裂隙,一路书写至文明交错的边界。
在高温、强光、湿度与生命力过度繁殖的自然条件下,人类如何思考?如何感受?如何在热之中获得形上学的入口?从古典汉语、梵音、波斯语、马来语到现代城市的多语混响,张依蘋以语言为“肉身”,在复杂世界中觉悟并拆解社会包装,痛苦地持续前行,再用语言重新嵌合。
她跨越地理,进行文明折叠的隐喻巨室,从吉隆坡、雅典、波恩、北京、台北、伊朗、马来半岛一路写至更深远的文明源头。每首作品都是一块文明的碎片,彼此之间却隐含微妙的互文与震荡。身体与时间,成为一种感知历史的器官,也是主体审视自身的方式。
她让人类的情绪、政治、灵魂与记忆重新排列、拆穿虚伪重新命名。从哪里来,答案就从哪里去。诗是表皮,理解的是乱码。诗是密码,同频才能解读。写给王国维、何国忠、杨牧等——是与历史、诗学传统同频的密谈。除了怀有致敬意味之外,犹如跨越世纪的对死亡的凝视、对爱与暴力的体认、对语言的回返与再造的对等对话。
在这里,诗成为继续活下去的技术,从热带出发、直抵宇宙的诗性地图。语言在内部爆裂,文明在边缘交界,身体在记忆的错乱中改写自己。在沉默与喧嚣之间,诗仍然是最锋利、最柔软、也最可靠的清醒着,见证抵达世界。
——作者简介
张依蘋 Chantelle Tiong
生于婆罗洲砂拉越诗巫。
诗人、汉学家、波恩学派学者、台湾杨派诗学研究者。
著作有《隐喻的流变》(杨牧诗学)、《哭泣的雨林》(文集);译著有《白女神·黑女神》(顾彬诗作精选中马英译)等。
| 重量 | 0.4 公斤 |
|---|---|
| 尺寸 | 13 × 20 × 2 厘米 |













-330x402.jpg)
-330x402.jpg)
-330x402.jpg)


-330x402.jpg)


